1
00:00:10,800 --> 00:00:12,920
It's normal to have doubts.
What do you think?

2
00:00:13,000 --> 00:00:15,640
Should I bring her alcohol, should I bring her a bouquet?

3
00:00:15,720 --> 00:00:18,720
One that says:
"Welcome home, love"?

4
00:00:19,680 --> 00:00:22,480
Two weeks away. It must have passed
anger, don't you think?

5
00:00:24,520 --> 00:00:25,760
Dog?

6
00:00:27,200 --> 00:00:28,240
So both.

7
00:00:30,400 --> 00:00:31,880
Stop, please!

8
00:00:37,400 --> 00:00:41,200
Hey, huh. Hello. I am a police officer.
Calm down. Tell me. What has happened?

9
00:00:41,840 --> 00:00:44,000
-They have taken my friends.
-Who took them?

10
00:00:46,520 --> 00:00:49,480
Hold on, hold on.
Calm down, calm down, calm down.

11
00:00:52,000 --> 00:00:53,720
Hello, I'm Inspector Jason Grant.

12
00:00:53,800 --> 00:00:58,600
Plate number 71798, I need
an ambulance on Broad and 4th.

13
00:00:58,680 --> 00:01:01,320
A teenager, there may be
other victims. It's urgent.

14
00:01:05,000 --> 00:01:06,720
-Take care of her, huh?
-Of course.

15
00:01:06,800 --> 00:01:07,880
Thank you.

16
00:01:18,200 --> 00:01:20,840
-Hello. Are you on your way?
-Don't hate me.

17
00:01:21,480 --> 00:01:23,760
-Great start.
-Are you OK?

18
00:01:23,840 --> 00:01:25,440
Eight hours of flight,
two screaming babies

19
00:01:25,520 --> 00:01:27,160
and three cocktails on the plane,
so no.

20
00:01:27,560 --> 00:01:29,760
Okay, listen to me.

21
00:01:29,840 --> 00:01:31,360
We have an unforeseen event.

22
00:01:31,440 --> 00:01:33,600
I'll take you to Ursula
As soon as I can, okay?

23
00:01:33,680 --> 00:01:35,000
Okay, Jason...

24
00:01:35,680 --> 00:01:36,760
I don't care.

25
00:01:40,160 --> 00:01:41,520
Hey, Gary, do me a favor.

26
00:01:41,600 --> 00:01:44,160
I have a dog in the car.
Can you take care of it for me for a moment?

27
00:01:44,640 --> 00:01:46,680
-Thank you.
-I have seen your message.

28
00:01:46,760 --> 00:01:47,800
What is it about?

29
00:01:48,120 --> 00:01:50,640
He says they have taken his friends.

30
00:01:51,040 --> 00:01:52,320
Where from?

31
00:01:52,400 --> 00:01:55,880
I don't know, but I found a piece
car moon in hair.

32
00:01:57,120 --> 00:01:58,440
Oh no.

33
00:01:59,400 --> 00:02:01,200
It looks like a car accident.

34
00:02:01,680 --> 00:02:04,160
Yes, she was very bruised.
It must have been close.

35
00:02:04,240 --> 00:02:07,000
Has anyone heard an accident
car in the last half hour?

36
00:02:07,080 --> 00:02:08,960
You don't hear anything
with the noise of that work.

37
00:02:09,200 --> 00:02:11,120
But I think it was coming from that direction.

38
00:02:12,640 --> 00:02:13,560
Thank you.

39
00:02:19,160 --> 00:02:21,640
So Wayne has postponed
your execution, huh?

40
00:02:21,720 --> 00:02:25,160
-Why do you say that?
-Because it seems that you live in ignorance

41
00:02:25,240 --> 00:02:27,240
He's going to kick you
as soon as you have your dog.

42
00:02:27,320 --> 00:02:30,480
-I have everything thought out, okay?
-You have to apologize to her.

43
00:02:30,760 --> 00:02:33,400
How long has it been since you went out with girls?
Since there were dinosaurs?

44
00:02:33,480 --> 00:02:37,320
-You don't have the right to give your opinion, okay?
-You are a charm. Wait, there.

45
00:02:44,240 --> 00:02:46,080
You don't see anything. They are tinted.

46
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
It's closed.

47
00:02:49,800 --> 00:02:51,760
-What are you doing?
-Follow the blood.

48
00:02:51,840 --> 00:02:54,320
The sunroof is broken.
He had to leave this way.

49
00:02:57,720 --> 00:02:59,800
Hey, watch out, Jay. There is a problem.

50
00:03:00,320 --> 00:03:02,160
It looks like he's been shot
in the head.

51
00:03:02,760 --> 00:03:04,120
I'll let you know.

52
00:03:06,120 --> 00:03:10,000
Kemi, we need a full team.
There is a gunshot victim.

53
00:03:10,080 --> 00:03:11,880
I'll send you the location.

54
00:03:17,400 --> 00:03:19,200
The problem has worsened.

55
00:03:23,800 --> 00:03:25,320
They were going to the prom.

56
00:03:40,240 --> 00:03:43,080
Well, Homicide will handle it.
from the scene with the dead driver.

57
00:03:43,360 --> 00:03:45,880
Okay, understood.
We of the missing.

58
00:03:46,600 --> 00:03:48,360
-Are you OK?
-Yeah.

59
00:03:49,160 --> 00:03:52,640
Aside from the fact that your stepson
It's driving me crazy.

60
00:03:52,720 --> 00:03:55,560
Oh. Unfortunately he is a specialist
in that.

61
00:03:55,640 --> 00:03:57,240
Three years of marriage.

62
00:03:57,440 --> 00:03:59,400
That man would litigate
for a shopping list.

63
00:03:59,480 --> 00:04:00,920
Oh, just like your mother,

64
00:04:01,000 --> 00:04:02,560
Who continues to give their opinion about my life?

65
00:04:02,640 --> 00:04:04,440
even though we have been divorced
ten years.

66
00:04:06,080 --> 00:04:07,000
Hello.

67
00:04:07,520 --> 00:04:10,520
-Excuse me, am I interrupting something?
-Nothing. What do you have?

68
00:04:10,600 --> 00:04:14,440
Good.
I have spoken to the limo company

69
00:04:14,520 --> 00:04:17,080
and confirms that they were going
to a prom.

70
00:04:17,160 --> 00:04:19,600
They don't know how many young people were inside,
but...

71
00:04:20,120 --> 00:04:22,960
it may be treated
of something more serious.

72
00:04:23,040 --> 00:04:24,080
About what?

73
00:04:24,160 --> 00:04:29,160
The reservation was paid with the card
credit to Senator Martha Udall.

74
00:04:30,160 --> 00:04:31,320
Brilliant.

75
00:04:31,400 --> 00:04:33,400
Our only witness is in surgery

76
00:04:33,480 --> 00:04:35,680
and they may have kidnapped
to the senator's son.

77
00:04:35,760 --> 00:04:38,480
-Yes, it seems that way.
-Good. Look for those guys.

78
00:04:38,560 --> 00:04:40,400
-I call Washington.
-Made.

79
00:04:40,640 --> 00:04:41,640
Thank you.

80
00:04:54,080 --> 00:04:56,960
-Come on!
-No. Let me go!

81
00:04:58,880 --> 00:05:02,000
-No. Where are they taking us?
-Walking.

82
00:05:02,240 --> 00:05:04,440
-Annie!
-I don't see anything.

83
00:05:05,160 --> 00:05:07,200
-They are hurting him!
-Chase.

84
00:05:17,120 --> 00:05:20,080
-What is this? Where are we?
-Why are they doing this to us?

85
00:05:20,440 --> 00:05:23,240
We will do what they want.
Please let us go.

86
00:05:23,320 --> 00:05:25,040
To shut up Keep walking.

87
00:05:32,360 --> 00:05:33,880
Hey, they can't leave us here.

88
00:05:34,240 --> 00:05:36,200
Call the boss. Tell him they're here.

89
00:05:40,040 --> 00:05:43,280
-They leave. Let's take off our hoods.
-Okay. Go.

90
00:05:43,360 --> 00:05:44,560
Take mine away.

91
00:05:45,600 --> 00:05:46,840
Go.

92
00:05:49,920 --> 00:05:51,200
Chase?

93
00:05:59,480 --> 00:06:00,640
My mother.

94
00:06:04,320 --> 00:06:06,000
Relief!

95
00:06:08,840 --> 00:06:10,360
Help us!

96
00:06:10,800 --> 00:06:12,000
Aid!

97
00:06:12,800 --> 00:06:14,080
Aid!

98
00:06:18,520 --> 00:06:21,800
-Are you in charge?
-Yeah. Division Chief Bill Houston.

99
00:06:22,040 --> 00:06:25,200
Senator Martha Udall.
Where is my son?

100
00:06:25,800 --> 00:06:29,160
Someone rammed the limo.
They found the driver dead.

101
00:06:29,240 --> 00:06:32,560
So we have to assume
who were after Chase.

102
00:06:32,640 --> 00:06:35,480
Senator, do you have any idea who else
Were you in the limousine with him?

103
00:06:35,560 --> 00:06:37,880
I live between Washington D.C. and Philly,

104
00:06:37,960 --> 00:06:43,320
It's an election year, so excuse me.
Yes, I don't know who he could have gone with or not.

105
00:06:43,400 --> 00:06:46,200
-my son in the limousine.
-We understand it perfectly.

106
00:06:49,040 --> 00:06:50,400
Excuse me.

107
00:06:51,880 --> 00:06:54,560
His father passed away
when Chase was ten years old.

108
00:06:55,000 --> 00:06:59,320
I thought about leaving politics, but
I still felt like I could change something.

109
00:07:00,560 --> 00:07:02,280
We will find your son, senator.

110
00:07:02,360 --> 00:07:04,720
I just want you to prepare
for a ransom demand.

111
00:07:06,240 --> 00:07:07,160
Already.

112
00:07:07,320 --> 00:07:08,920
In the meantime, we will issue an alert

113
00:07:09,000 --> 00:07:10,320
No way.

114
00:07:10,600 --> 00:07:12,600
It is the usual protocol.

115
00:07:12,680 --> 00:07:15,240
If they issue an alert,
Thousands of trolls will appear.

116
00:07:15,320 --> 00:07:16,280
You are right.

117
00:07:16,360 --> 00:07:17,400
If we don't,

118
00:07:17,480 --> 00:07:19,360
we will do our job
with one hand tied behind his back.

119
00:07:19,440 --> 00:07:22,440
They will congest your lines,
your servants... Believe me, I know.

120
00:07:22,720 --> 00:07:24,880
Alright. We will be discreet.

121
00:07:26,160 --> 00:07:28,280
we will start
by his known enemies.

122
00:07:28,360 --> 00:07:29,640
I've already made a list.

123
00:07:31,880 --> 00:07:35,920
Hello. I have a clue
about who else was in the limo.

124
00:07:36,000 --> 00:07:40,080
I found the invitation to the dance
from Chase from a few weeks ago.

125
00:08:05,240 --> 00:08:09,240
Jane Corrigan, I love you.
The confetti is biodegradable.

126
00:08:09,320 --> 00:08:11,440
Do you want to come to the dance with me?

127
00:08:14,200 --> 00:08:15,160
Yeah?

128
00:08:15,960 --> 00:08:19,240
I can't see this.
Please find him!

129
00:08:23,040 --> 00:08:26,080
The girl, Jane Corrigan,
He was probably in the limousine.

130
00:08:26,160 --> 00:08:28,600
It was a big limousine, is it possible
that there were more boys inside.

131
00:08:28,680 --> 00:08:31,640
Find out how many and who they are.
Inspector Grant calls.

132
00:08:31,960 --> 00:08:33,440
You're going to the dance.

133
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
To the dance?

134
00:08:42,600 --> 00:08:44,400
Look at you, you're dressing casually for once.

135
00:08:48,720 --> 00:08:50,360
Do you know that I left school
six months before

136
00:08:50,440 --> 00:08:52,600
-on purpose for this thing?
-Oh, yes?

137
00:08:52,680 --> 00:08:54,960
-Yeah.
-Do you know that I was king of the dance?

138
00:08:55,040 --> 00:08:56,200
-Oh really?
-Yeah.

139
00:08:56,280 --> 00:08:58,480
It's normal being the captain
of the soccer team.

140
00:08:58,560 --> 00:09:00,920
The cheerleaders did
my invitation to the dance.

141
00:09:01,400 --> 00:09:04,840
-There has to be a video of that.
-It's under lock and key. You will never see it.

142
00:09:05,840 --> 00:09:07,880
Do you know I'm a police officer?

143
00:09:07,960 --> 00:09:11,160
-Oh, yes?
-Nice suit. I didn't know.

144
00:09:12,760 --> 00:09:16,720
-I'm having an allergic reaction.
-To the sequins or to the hormones?

145
00:09:17,120 --> 00:09:18,560
I don't know. At two.

146
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
What's that?

147
00:09:22,920 --> 00:09:25,800
I don't know, but you have to make sure
that Chase doesn't end up on that wall.

148
00:09:27,160 --> 00:09:30,640
Wow. I should start going
to parent meetings.

149
00:09:32,680 --> 00:09:33,840
Hey...

150
00:09:35,640 --> 00:09:37,840
Mrs. V? Lady V!

151
00:09:38,360 --> 00:09:39,680
There's already one vomiting.

152
00:09:40,560 --> 00:09:41,880
How fast.

153
00:09:45,960 --> 00:09:48,520
-Are you OK?
-Yeah. Because?

154
00:09:48,600 --> 00:09:50,720
It has been an opportunity
wasted.

155
00:09:50,800 --> 00:09:52,200
-Come now.
-Yes, it has been.

156
00:09:52,280 --> 00:09:53,400
Focus.

157
00:09:53,480 --> 00:09:57,000
I don't know how to get attention
of 200 ecstatic teenagers.

158
00:09:57,080 --> 00:09:58,400
It's easy.

159
00:10:00,040 --> 00:10:03,880
Hello! How are you all?
Could you turn off the music, please?

160
00:10:04,680 --> 00:10:07,000
Thank you. We are police.

161
00:10:07,080 --> 00:10:09,040
We wanted to ask if anyone knows

162
00:10:09,120 --> 00:10:11,600
Who was in the limo tonight?
with Chase Udall,

163
00:10:11,680 --> 00:10:12,960
apart from Jane Corrigan.

164
00:10:13,520 --> 00:10:14,800
Excuse me. Hey...

165
00:10:15,680 --> 00:10:17,400
Jane wasn't in the limo.

166
00:10:17,760 --> 00:10:19,080
And how do you know?

167
00:10:20,080 --> 00:10:21,520
Because I am Jane.

168
00:10:24,320 --> 00:10:26,280
You can play the music again.

169
00:10:26,640 --> 00:10:29,360
-Yeah.
-Well, continue with whatever.

170
00:10:29,720 --> 00:10:30,760
Come with us, please.

171
00:10:35,280 --> 00:10:36,720
Has Chase been kidnapped?

172
00:10:37,080 --> 00:10:38,920
Who has it been? Is it because of his mother?

173
00:10:39,000 --> 00:10:40,680
That's what we want to find out.

174
00:10:40,760 --> 00:10:43,080
Well I'm sorry, but I stopped sharing
your location with me

175
00:10:43,160 --> 00:10:46,320
-a couple of days ago.
-Alright. Is it because you rejected him?

176
00:10:46,400 --> 00:10:50,400
Well, I didn't reject it.
I was going to go with him, but...

177
00:10:51,760 --> 00:10:55,440
We argued a few days ago and in the end
She was going to come with a friend of hers.

178
00:10:56,640 --> 00:10:57,760
Annie Werble.

179
00:10:58,040 --> 00:11:00,880
So Annie Werble was going
in the limo Anyone else?

180
00:11:01,800 --> 00:11:05,600
Yes, my friend Leia too.
His parents' car broke down.

181
00:11:05,680 --> 00:11:09,360
-Can you describe it to me?
-Clear. He has brown hair...

182
00:11:10,520 --> 00:11:13,160
She was wearing a pink tulle dress.

183
00:11:13,240 --> 00:11:16,440
-It has to be the girl from the hospital.
-Is he in the hospital?

184
00:11:17,720 --> 00:11:18,960
How strong.

185
00:11:19,240 --> 00:11:24,160
Annie. I used to come home in the beginning
of course. They played video games.

186
00:11:24,240 --> 00:11:26,160
-Are you with him?
-We think so.

187
00:11:26,320 --> 00:11:28,520
She's a good girl. A good influence.

188
00:11:28,760 --> 00:11:30,400
At least he's not alone.

189
00:11:31,200 --> 00:11:33,800
Oh, sorry.
I shouldn't have said that.

190
00:11:33,880 --> 00:11:37,040
Well, it's a terrible situation,
senator. I know.

191
00:11:38,080 --> 00:11:41,120
-So, no one has called?
-No, they have not asked for a ransom.

192
00:11:41,200 --> 00:11:43,320
I can't stop looking at my phone. Nothing.

193
00:11:43,400 --> 00:11:45,800
His chief of staff is still working
with our team.

194
00:11:45,880 --> 00:11:49,480
You can stay in my office to
I can be alone, okay?

195
00:11:49,720 --> 00:11:53,400
It's 8:30, division chief.
It has not yet been leaked to the press.

196
00:11:53,720 --> 00:11:56,720
If Chase is still missing at dawn,
This will make headlines.

197
00:11:56,800 --> 00:11:59,440
I want my son safe, not famous.

198
00:11:59,880 --> 00:12:00,960
Please.

199
00:12:01,480 --> 00:12:02,600
Understood.

200
00:12:03,000 --> 00:12:04,040
Thank you.

201
00:12:04,480 --> 00:12:06,400
I'll call you when we know more.

202
00:12:08,760 --> 00:12:12,160
He was Annie Werble's father.
He confirms that he was in the limousine.

203
00:12:13,160 --> 00:12:15,680
She is an orphan of a mother
and his father is a truck driver.

204
00:12:15,760 --> 00:12:17,800
Come back tonight.
It will arrive around midnight.

205
00:12:17,880 --> 00:12:20,560
They have been missing for two hours
and they have not asked for a ransom.

206
00:12:20,640 --> 00:12:22,240
Maybe they don't have until twelve.

207
00:12:22,320 --> 00:12:25,240
He says that when Chase moved
to Oakley High for senior year,

208
00:12:25,320 --> 00:12:26,920
Annie felt sorry for him.

209
00:12:27,360 --> 00:12:30,000
I didn't have friends. I didn't know anyone.

210
00:12:33,400 --> 00:12:34,760
It's a photo.

211
00:12:35,320 --> 00:12:36,720
From his father.

212
00:12:37,640 --> 00:12:41,280
-Is that the boy in the video?
-Yeah. Everything changes quickly at 17.

213
00:12:41,800 --> 00:12:44,000
"Do whatever it takes to survive
to the institute."

214
00:12:44,640 --> 00:12:46,120
Forget high school.

215
00:12:46,480 --> 00:12:48,320
I hope he survives this night.

216
00:12:49,400 --> 00:12:52,200
Thank you so much.
You can call her on her mobile.

217
00:12:53,080 --> 00:12:55,280
The president asks
if you can help in any way.

218
00:12:56,120 --> 00:12:58,480
-News?
-Eh, yes.

219
00:12:58,560 --> 00:13:00,840
We have studied
all the senator's enemies.

220
00:13:00,920 --> 00:13:02,360
Any clues to follow?

221
00:13:02,440 --> 00:13:05,360
Capitol Police
arrested Drew Mackie

222
00:13:05,440 --> 00:13:08,520
for entering his office
in the Hart Senate Building.

223
00:13:08,600 --> 00:13:09,720
Two months ago.

224
00:13:09,800 --> 00:13:12,200
They did not condemn him, but they imposed
a restraining order.

225
00:13:12,280 --> 00:13:14,400
Mackie left D.C.,
and, according to your bank details,

226
00:13:14,480 --> 00:13:17,400
rented an apartment in Philly
two weeks ago.

227
00:13:17,480 --> 00:13:20,800
-Let him come. Now.
-He's on his way, boss.

228
00:13:21,280 --> 00:13:24,720
I know the senator wanted to be discreet
with the kidnapping of Chase,

229
00:13:24,800 --> 00:13:26,480
but they have kidnapped another girl.

230
00:13:26,560 --> 00:13:28,720
Annie Werble.
An alert must be issued.

231
00:13:28,800 --> 00:13:32,080
No. All Philadelphia Police
I would waste time without results.

232
00:13:32,160 --> 00:13:34,960
Yes, we understand,
but that's how we find people.

233
00:13:35,680 --> 00:13:38,080
Not this time. No alerts.

234
00:13:38,560 --> 00:13:40,880
Find another way. And hurry up.

235
00:13:45,120 --> 00:13:46,880
I shouldn't have gone
to the party with you.

236
00:13:46,960 --> 00:13:49,400
If I had known this,
I would have stayed home too.

237
00:13:49,480 --> 00:13:51,560
Oh, come on, that's not funny, Chase.
It's serious.

238
00:13:51,640 --> 00:13:53,880
You don't even pay attention to me anymore
since you're dating Jane.

239
00:13:55,280 --> 00:14:00,440
-What are you saying? It's not true.
-No? New haircut, new clothes

240
00:14:00,880 --> 00:14:03,400
You're a different person, okay?
You didn't need me anymore.

241
00:14:03,480 --> 00:14:05,240
I just wanted to start from scratch.

242
00:14:06,640 --> 00:14:10,120
-Besides, I do need you.
-Yes, because they stood you up.

243
00:14:11,920 --> 00:14:13,320
Okay, okay.

244
00:14:13,560 --> 00:14:16,000
If I am so bad,
why did you say yes to me?

245
00:14:16,080 --> 00:14:18,120
Because it was very difficult to be your friend,
but it is...

246
00:14:20,280 --> 00:14:22,240
much worse not to be.

247
00:14:26,280 --> 00:14:29,640
I don't know which of your mother's enemies
has done that, but I can't...

248
00:14:30,000 --> 00:14:34,120
Hey, huh. She will do whatever they ask of her.
Everything will be fine.

249
00:14:34,200 --> 00:14:35,480
Have you heard yourself?

250
00:14:35,720 --> 00:14:38,440
It won't turn out well, Chase.
They are going to kill us.

251
00:14:41,320 --> 00:14:43,960
-Hey, sorry.
-Let me.

252
00:14:50,760 --> 00:14:54,800
Yes. I am angry with the senator
Udall. And we all should be.

253
00:14:56,320 --> 00:14:58,040
Explain it to us briefly.

254
00:14:58,520 --> 00:15:00,440
It was presented with a platform
which required Pennsylvania

255
00:15:00,520 --> 00:15:02,680
take measures
against climate change.

256
00:15:03,200 --> 00:15:05,280
Three years later he has done nothing.

257
00:15:05,360 --> 00:15:07,000
Philly is still "Polu-delfia."

258
00:15:07,080 --> 00:15:08,720
We still have two power plants
charcoal

259
00:15:08,800 --> 00:15:11,840
that emit 14 million tons
of greenhouse gases per year

260
00:15:11,920 --> 00:15:14,880
Is that why you kidnapped his son?
Batman? To clean up Gotham?

261
00:15:17,880 --> 00:15:20,320
I want Udall to take responsibility.
of his actions.

262
00:15:20,400 --> 00:15:21,640
I would never hurt a child.

263
00:15:21,840 --> 00:15:24,600
-Where were you at 6:30 p.m.?
- Demonstrating.

264
00:15:26,360 --> 00:15:27,920
Look at my networks.

265
00:15:35,480 --> 00:15:37,200
Mackie is a waste of time.

266
00:15:37,520 --> 00:15:38,960
If I had kidnapped Chase,

267
00:15:39,040 --> 00:15:41,440
would have demanded from Senator Udall
to close the plants.

268
00:15:41,520 --> 00:15:43,280
-Yeah.
-Hello.

269
00:15:44,520 --> 00:15:47,920
I have been searching among the
Chase transcripts

270
00:15:48,000 --> 00:15:51,680
because something smelled bad to me.
His mother is very defensive.

271
00:15:52,320 --> 00:15:54,400
Chase got expelled
from the private institute

272
00:15:54,480 --> 00:15:56,520
for selling dextroamphetamines.

273
00:15:57,240 --> 00:16:00,360
That explains why he made the last
course in a public institute.

274
00:16:00,440 --> 00:16:02,040
And why hasn't your mother told us?

275
00:16:02,120 --> 00:16:06,080
Yes. I have spoken with the institute
and they believe he was selling drugs

276
00:16:06,160 --> 00:16:10,320
for a heavyweight, but the senator
He convinced them not to report him.

277
00:16:10,400 --> 00:16:12,360
And maybe it will continue to do so
and that's why they kidnapped him.

278
00:16:12,440 --> 00:16:15,920
Brilliant. Airing this is not going to do
no thanks to the senator.

279
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
Well, without warning or time,
We don't have many options.

280
00:16:20,080 --> 00:16:21,280
I'll call Mike.

281
00:16:22,600 --> 00:16:25,160
-Great job, Adebayo.
-Thank you, boss.

282
00:16:29,840 --> 00:16:33,280
Yes, Chase got into trouble in
the other institute, but it has changed.

283
00:16:33,360 --> 00:16:36,360
Look, I understand. You don't know
the number of times I have woken up

284
00:16:36,440 --> 00:16:38,520
with bottles stuck to their hands.
And look at me now.

285
00:16:40,040 --> 00:16:42,280
Have you never played
to Eduardo Bottlehands?

286
00:16:42,760 --> 00:16:45,520
Yeah, well. The fact is that we want
find chase

287
00:16:45,600 --> 00:16:47,400
and we are running out of time.

288
00:16:47,680 --> 00:16:50,840
If you know anything about people
who Chase hung out with, tell us.

289
00:16:50,920 --> 00:16:54,280
Hey, look, until a couple of days ago
we did everything together.

290
00:16:54,360 --> 00:16:56,040
If he sold drugs, I would know.

291
00:16:56,560 --> 00:16:58,120
Are you sure?

292
00:17:08,080 --> 00:17:09,920
I see you have taken off your hood.

293
00:17:10,200 --> 00:17:11,600
We won't say anything. I swear.

294
00:17:11,880 --> 00:17:15,320
Listen, my mother will
everything you ask for. But let go.

295
00:17:16,360 --> 00:17:17,640
How gallant.

296
00:17:18,400 --> 00:17:20,000
I don't care about your mother.

297
00:17:21,520 --> 00:17:24,320
But you have created a problem
to my employees.

298
00:17:25,080 --> 00:17:27,800
Which is a problem for me.

299
00:17:28,640 --> 00:17:30,320
So you're going to help me figure it out.

300
00:17:32,200 --> 00:17:34,520
Hey, hey, I haven't done anything.

301
00:17:36,560 --> 00:17:38,440
Stupidity doesn't help you.

302
00:17:40,320 --> 00:17:41,840
We are very high.

303
00:17:42,440 --> 00:17:43,880
Think about it.

304
00:17:45,680 --> 00:17:47,400
Yes. I'm with them now.

305
00:17:47,480 --> 00:17:48,960
What was he talking about?

306
00:17:50,600 --> 00:17:52,040
What have you done?

307
00:17:53,680 --> 00:17:54,920
Don't know.

308
00:17:55,800 --> 00:17:59,000
I have checked your emails
and text messages. Nothing strange.

309
00:17:59,120 --> 00:18:01,840
And your apps?
Hey, Instagram, Snapchat, whatever.

310
00:18:01,920 --> 00:18:03,160
He doesn't have social networks.

311
00:18:03,240 --> 00:18:06,320
His mother would forbid him later
of the incident at his other institute.

312
00:18:06,400 --> 00:18:09,240
Okay. What's that?
Tunnelinx. Encrypted messaging.

313
00:18:09,320 --> 00:18:12,880
I've already tried it. has
a two-factor identification.

314
00:18:12,960 --> 00:18:15,480
I have some missing boys
and messages from the White House.

315
00:18:15,560 --> 00:18:16,960
You have to get in there.

316
00:18:17,040 --> 00:18:20,560
You see, the only solution I have
just arrived in town,

317
00:18:20,640 --> 00:18:22,760
but with so many D.C. restrictions.

318
00:18:22,840 --> 00:18:25,600
I don't know if you'll be willing
to break the rules.

319
00:18:26,160 --> 00:18:28,000
There are young people in danger, skip them.

320
00:18:28,320 --> 00:18:29,480
Do it.

321
00:18:29,880 --> 00:18:32,200
I like it. Skip them.

322
00:18:39,760 --> 00:18:41,160
-Hello.
-Hello.

323
00:18:41,760 --> 00:18:43,040
How are you?

324
00:18:44,120 --> 00:18:47,280
Here's another one that's enchanted
to see you

325
00:18:47,960 --> 00:18:50,400
Hello. My pretty little dog.

326
00:18:50,760 --> 00:18:53,280
Hello. Hello, hello, hello, hello.

327
00:18:53,360 --> 00:18:54,720
I missed you.

328
00:18:55,120 --> 00:18:56,240
Very good.

329
00:18:57,960 --> 00:18:59,360
-Brilliant. Thank you.
-Well...

330
00:19:03,600 --> 00:19:04,640
Hello.

331
00:19:04,920 --> 00:19:05,840
Thanks for coming.

332
00:19:05,920 --> 00:19:07,200
-I'm glad to see you.
-Likewise.

333
00:19:07,520 --> 00:19:11,280
You have a problem
and I know you need me.

334
00:19:11,680 --> 00:19:13,280
Let's talk about trade-offs.

335
00:19:16,560 --> 00:19:18,640
We just want to save those kids,
Wayne.

336
00:19:18,720 --> 00:19:19,640
Me too, Jason.

337
00:19:20,520 --> 00:19:22,560
But I dedicate myself to this and...

338
00:19:22,640 --> 00:19:25,800
you expect me to do it for free
It seems somewhat insulting.

339
00:19:26,320 --> 00:19:28,680
OK. I'll make it up to you.
I promise.

340
00:19:28,760 --> 00:19:30,560
-No.
-You're right.

341
00:19:30,960 --> 00:19:32,480
That? Which side are you on?

342
00:19:32,760 --> 00:19:34,480
The one who gets answers the fastest

343
00:19:35,200 --> 00:19:36,880
-Hired.
-Oh really?

344
00:19:36,960 --> 00:19:40,400
Yes. A civilian contract with effect
immediate. The documentation tomorrow.

345
00:19:40,480 --> 00:19:42,400
-It will be retroactive.
-Brilliant.

346
00:19:43,520 --> 00:19:44,640
That...?

347
00:19:45,400 --> 00:19:46,920
Wayne? Wayne.

348
00:19:47,840 --> 00:19:50,520
Why do you want this job?
Explain it to me. I don't understand.

349
00:19:50,600 --> 00:19:54,840
They pay a penalty, okay?
The rules are crazy. Because?

350
00:19:54,920 --> 00:19:57,080
I never thought I'd say this, but...

351
00:19:57,520 --> 00:19:59,160
I like what we do here.

352
00:20:00,000 --> 00:20:01,080
Yes, we do.

353
00:20:02,640 --> 00:20:05,600
I would never have thought of it,
But I want this, Jay.

354
00:20:05,800 --> 00:20:07,400
You have no idea what it's going to be like.

355
00:20:07,840 --> 00:20:09,600
When I work for our former bosses

356
00:20:09,680 --> 00:20:11,760
I never know if I'm on the side
of good or evil.

357
00:20:12,080 --> 00:20:15,160
I didn't care before, but not now.

358
00:20:15,240 --> 00:20:17,960
Okay. I understand it,
It makes sense, but...

359
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
I know you, okay?
And you know that I care about you.

360
00:20:22,200 --> 00:20:25,880
-You care about Mike, you care about Kemi...
-I don't sleep with them.

361
00:20:32,600 --> 00:20:33,720
Okay.

362
00:20:34,280 --> 00:20:35,800
So neither with me.

363
00:20:36,840 --> 00:20:39,800
-What do you mean?
-It's over, Jason.

364
00:20:41,960 --> 00:20:43,320
It's what you wanted.

365
00:20:43,600 --> 00:20:44,680
You already have it.

366
00:20:45,080 --> 00:20:46,000
Wait.

367
00:20:53,960 --> 00:20:57,880
The messaging app outsources
authentication to another provider.

368
00:20:57,960 --> 00:21:00,840
I have sent the company a
key update request

369
00:21:00,920 --> 00:21:03,320
and two idiots have fallen
and have entered their credentials.

370
00:21:03,400 --> 00:21:04,440
I have entered your system

371
00:21:04,520 --> 00:21:07,160
and I have redirected the authentication
from Chase to me.

372
00:21:07,400 --> 00:21:09,520
-Can you see their messages now?
-Yeah.

373
00:21:09,600 --> 00:21:11,840
It seems that he has been talking
with a certain TJ.

374
00:21:11,920 --> 00:21:14,600
TJ: "We need to talk now."
"I can't. I'm going to the dance."

375
00:21:14,680 --> 00:21:17,160
"You can't ask me for this
and then fuck me.”

376
00:21:17,960 --> 00:21:21,080
Senator. We have to consider
what is it about...

377
00:21:21,160 --> 00:21:22,920
of a failed drug deal.

378
00:21:23,080 --> 00:21:23,960
No.

379
00:21:24,280 --> 00:21:25,840
Ockham's principle.

380
00:21:25,920 --> 00:21:28,040
The simplest explanation
is usually the correct one.

381
00:21:28,120 --> 00:21:30,760
My son was wrong,
but he learned his lesson.

382
00:21:31,040 --> 00:21:33,160
Senator, they have not asked for a ransom.

383
00:21:33,240 --> 00:21:35,640
Which means that your child
is in serious danger.

384
00:21:35,960 --> 00:21:39,080
It must be assumed that his kidnapping
It might not be related to you.

385
00:21:39,160 --> 00:21:41,440
-It could be because of Chase.
-It's not my son's fault.

386
00:21:41,520 --> 00:21:43,160
-He is the victim.
-We haven't said that.

387
00:21:43,240 --> 00:21:46,760
I know exactly what it says.
Use my son's past against me.

388
00:21:46,840 --> 00:21:48,000
We just want to help.

389
00:21:49,560 --> 00:21:52,040
Look, I can locate the cell phone
from this TJ.

390
00:21:52,360 --> 00:21:54,240
Do you want me to find it or not?

391
00:21:56,320 --> 00:21:57,480
Locate it.

392
00:22:01,680 --> 00:22:04,400
-Has he left you?
-I don't want to talk about it.

393
00:22:04,600 --> 00:22:05,840
Has he really left you?

394
00:22:05,920 --> 00:22:07,000
I just told you
I don't want to talk about it!

395
00:22:07,080 --> 00:22:09,120
-Okay, okay. Okay.
-Can you focus, please?

396
00:22:09,200 --> 00:22:11,680
Let's see, the signal reaches 8 meters.

397
00:22:11,760 --> 00:22:13,400
Could be in any building
and any plant.

398
00:22:13,480 --> 00:22:16,360
-It would be good for us to know what it is like.
-It will be like a camel, okay?

399
00:22:16,440 --> 00:22:17,960
Use your imagination.

400
00:22:20,680 --> 00:22:22,920
Wait, it moves.

401
00:22:23,800 --> 00:22:25,000
It's him, it's him.

402
00:22:25,800 --> 00:22:28,440
Hey! TJ. TJ!

403
00:22:41,680 --> 00:22:43,520
Philly Police! You are detained.

404
00:22:47,520 --> 00:22:50,160
A tackle worthy of the Eagles.
I found a weapon.

405
00:22:50,240 --> 00:22:51,800
They are completely wrong.

406
00:22:51,880 --> 00:22:53,560
No, the mistake was selling drugs
to kids

407
00:22:53,640 --> 00:22:55,920
I'm not a camel. I am a lawyer.

408
00:22:57,320 --> 00:22:58,320
So lawyer.

409
00:23:05,160 --> 00:23:09,440
Terell Jibari.
He graduated three years ago. Agree.

410
00:23:10,720 --> 00:23:13,720
And why are you talking to the son of the
senator for that messaging app?

411
00:23:13,800 --> 00:23:15,080
Do you want a lawyer, Terell?

412
00:23:15,600 --> 00:23:19,160
-I am a lawyer.
-But not very successful from what I see.

413
00:23:19,680 --> 00:23:23,760
Here it says that you filed a lawsuit
against a car manufacturer.

414
00:23:23,840 --> 00:23:26,240
-Your airbags are defective.
-And you lost.

415
00:23:26,320 --> 00:23:29,080
You also sued
to a dialysis clinic.

416
00:23:29,160 --> 00:23:31,160
-That they denied treatment.
-And you lost.

417
00:23:31,240 --> 00:23:33,640
I don't know, I see a trend.

418
00:23:33,880 --> 00:23:36,440
I studied law to change
things, not to cover myself.

419
00:23:37,000 --> 00:23:38,760
And what do you know about Chase Udall?

420
00:23:41,840 --> 00:23:44,080
I'm not kidding, man. What do you know?

421
00:23:45,880 --> 00:23:48,720
-He contacted me.
-He's just a kid. What did he want?

422
00:23:48,800 --> 00:23:50,800
I represented the parents
of the students of his institute

423
00:23:50,880 --> 00:23:53,040
who had died of cancer.
The lawsuit failed.

424
00:23:53,120 --> 00:23:56,360
-I still haven't heard an answer.
-Chase was just an intermediary.

425
00:23:56,440 --> 00:23:58,240
Rich kids know how to call
to lawyers.

426
00:24:01,040 --> 00:24:04,080
He told me that some guys had proof
that linked cancer

427
00:24:04,160 --> 00:24:06,200
with some chemicals
stored near the institute.

428
00:24:06,280 --> 00:24:07,560
My mother.

429
00:24:08,040 --> 00:24:09,920
And you gave credibility
to those accusations?

430
00:24:10,200 --> 00:24:13,560
They must have it. Because two ago
nights someone came into my office.

431
00:24:13,640 --> 00:24:17,520
That's why he had a gun
and that's why I ran away. I was afraid

432
00:24:17,600 --> 00:24:19,920
And that's when you pushed Chase
so that I could come see you.

433
00:24:20,000 --> 00:24:22,280
He was going to give me the tests and he cracked.
He's not a trustworthy guy.

434
00:24:22,360 --> 00:24:23,600
But you took him seriously.

435
00:24:23,680 --> 00:24:27,440
Look, man, until this week no one
He cared about my cases,

436
00:24:27,520 --> 00:24:29,640
so who came into my office
I was looking for the evidence

437
00:24:29,720 --> 00:24:31,720
that that girl was going to give to Chase.
Sure.

438
00:24:31,800 --> 00:24:33,440
Wait, wait, wait. What girl?

439
00:24:33,520 --> 00:24:35,680
The newspaper editor
from the institute. Jane I don't know what.

440
00:24:35,880 --> 00:24:38,480
-And what evidence was it?
-Don't know. He didn't get to give them to me.

441
00:24:38,560 --> 00:24:40,320
Chase was going to convince Jane
to bring them.

442
00:24:41,320 --> 00:24:42,760
Okay, one second.

443
00:24:45,200 --> 00:24:47,000
You have to find a way to cut
the ties.

444
00:24:47,080 --> 00:24:50,640
You won't find a Storm Blade
over there. This is not Fortnite.

445
00:24:51,000 --> 00:24:52,600
What do you want me to do, Annie?
I try.

446
00:24:52,680 --> 00:24:54,760
Why do you do it? They are going to kill us.

447
00:24:55,920 --> 00:24:57,840
I don't know what you have done,
but it would be bad.

448
00:24:57,960 --> 00:25:00,280
I repeat that I have not done anything.

449
00:25:00,360 --> 00:25:02,480
He said you have to fix
what you have done.

450
00:25:05,320 --> 00:25:07,040
"Ashforth Penn Chemists".

451
00:25:09,080 --> 00:25:11,040
This has to be
What Jane discovered.

452
00:25:12,000 --> 00:25:14,520
What thing? What thing?

453
00:25:15,080 --> 00:25:16,880
The boys who died.

454
00:25:17,240 --> 00:25:21,120
Jane thinks it was because of some chemicals.
that they stored next to the institute.

455
00:25:21,880 --> 00:25:25,520
First they harass me and now
Do they poison me? I hate high school.

456
00:25:26,920 --> 00:25:29,160
He asked me to tell my mother,
but I told him no.

457
00:25:29,600 --> 00:25:32,320
Are there toxics next to the institute
and you don't care?

458
00:25:32,400 --> 00:25:33,760
No, no, no!

459
00:25:34,360 --> 00:25:35,920
I told a lawyer.

460
00:25:36,000 --> 00:25:38,880
I thought I was doing the right thing.
but it wasn't enough for Jane and...

461
00:25:39,880 --> 00:25:41,480
That's why he broke up with me.

462
00:25:43,480 --> 00:25:48,480
-Why didn't you tell your mother?
-Ashforth Penn donated to his campaign.

463
00:25:49,840 --> 00:25:53,200
She went through hell
when I was kicked out of Malvern.

464
00:25:53,280 --> 00:25:54,960
He didn't want to ruin his career too.

465
00:25:56,200 --> 00:25:58,880
You don't understand.
Every time he looks at me...

466
00:25:59,800 --> 00:26:01,560
I feel like a failure.

467
00:26:02,200 --> 00:26:05,840
I know I'm a shitty son,
shitty friend...

468
00:26:07,840 --> 00:26:09,200
I don't know. I think...

469
00:26:10,600 --> 00:26:13,320
I think I wanted to do something right
for a change.

470
00:26:14,760 --> 00:26:17,600
I guess sometimes
you have to restart the game.

471
00:26:22,680 --> 00:26:25,840
You and your little friend Jane Corrigan
Do you have something my employees want?

472
00:26:26,600 --> 00:26:29,080
Imagine my surprise when I saw this.

473
00:26:31,320 --> 00:26:33,160
My boys kidnapped
to the wrong girl.

474
00:26:34,280 --> 00:26:36,920
Take your cell phone. Write to Jane.

475
00:26:37,160 --> 00:26:41,600
-No! Why would I do it?
-This is not a negotiation.

476
00:26:41,680 --> 00:26:43,520
Okay, okay, okay, okay.
I'll do it, okay?

477
00:26:43,600 --> 00:26:44,760
Tell her you want to see her now.

478
00:27:08,120 --> 00:27:09,160
Chase, I'm sorry.

479
00:27:09,720 --> 00:27:11,800
Hey, everything will be fine.

480
00:27:16,200 --> 00:27:18,160
It's not good at all.

481
00:27:18,920 --> 00:27:21,520
I thought that when they turned on their cell phone
we could locate it,

482
00:27:21,600 --> 00:27:23,720
but they have disabled the location.

483
00:27:24,480 --> 00:27:28,160
-Chase is writing.
-Or maybe who kidnapped him.

484
00:27:30,080 --> 00:27:32,360
-They love Jane.
-And she doesn't know it's a trap.

485
00:27:32,440 --> 00:27:34,520
When they have it,
They are going to kill the boys.

486
00:27:35,320 --> 00:27:37,400
-Call Bill Houston.
-What should I tell him?

487
00:27:37,480 --> 00:27:41,080
Tell him the truth. that there are bullies
armed on the way to the dance.

488
00:27:54,400 --> 00:27:56,280
YOU ARE SCARING ME

489
00:27:58,080 --> 00:28:01,640
Hey, if you don't go dancing, everyone
They'll know you're down for Chase.

490
00:28:01,720 --> 00:28:03,320
-Don't let him win.
-Okay. I...

491
00:28:04,520 --> 00:28:06,840
The dress cuts off my circulation,
I need to get some air.

492
00:28:06,920 --> 00:28:08,840
You'll breathe at graduation.

493
00:28:37,640 --> 00:28:38,680
Jay.

494
00:28:40,280 --> 00:28:42,480
-Hello, it's me again.
-Hello again.

495
00:28:42,560 --> 00:28:45,280
-Have you seen Jane Corrigan?
-No no.

496
00:28:45,600 --> 00:28:47,400
Hey! Has anyone seen
to Jane Corrigan?

497
00:28:47,960 --> 00:28:51,360
-Eh, yes. It just came out.
-He's out. Where has he gone?

498
00:28:51,440 --> 00:28:52,560
Over there.

499
00:28:53,240 --> 00:28:55,520
The party is over.
Vacate the building now.

500
00:28:58,120 --> 00:29:00,960
Please everyone evacuate
the building. It is not a drill.

501
00:29:01,040 --> 00:29:03,200
Go to the points
designated relocation staff.

502
00:29:03,320 --> 00:29:05,240
Come on, now. Come on.

503
00:29:05,440 --> 00:29:07,360
Do it calmly, but without pause.

504
00:29:14,200 --> 00:29:15,480
Chase?

505
00:29:20,840 --> 00:29:21,960
Chase!

506
00:29:23,520 --> 00:29:24,360
Annie.

507
00:29:25,480 --> 00:29:29,000
Jane. Go away. Go away. Run, run,
get out of here Jane, run, run.

508
00:29:31,960 --> 00:29:33,000
Go get her!

509
00:29:37,800 --> 00:29:40,040
Above. Above. Come on, let's go.

510
00:29:45,640 --> 00:29:47,680
-Nothing.
-Where has he gone?

511
00:29:47,760 --> 00:29:49,320
Don't know. It will take us all night.

512
00:30:08,440 --> 00:30:09,840
It has to be around here.

513
00:30:17,600 --> 00:30:18,920
Let's look there.

514
00:30:27,440 --> 00:30:28,800
Come on, quick.

515
00:30:47,120 --> 00:30:49,040
Oh, God. I can't with this.

516
00:30:49,360 --> 00:30:52,280
Please, please, let us go.
Please let us go.

517
00:30:52,360 --> 00:30:54,840
-Tell him to shut up.
-Annie, Annie, Annie, everything will be fine.

518
00:30:54,920 --> 00:30:56,320
I'm with you.

519
00:31:00,640 --> 00:31:02,080
I know you're here, Jane.

520
00:31:03,600 --> 00:31:06,280
-I just want to talk.
-No! Jane, don't go out! Don't go out...!

521
00:31:08,160 --> 00:31:13,880
If you don't go out, your boy has
exactly five seconds to live.

522
00:31:15,200 --> 00:31:16,680
One...

523
00:31:18,080 --> 00:31:19,480
Two...

524
00:31:21,320 --> 00:31:22,440
Three...

525
00:31:25,080 --> 00:31:26,400
Four...

526
00:31:31,000 --> 00:31:32,480
No... no.

527
00:31:33,160 --> 00:31:35,880
I love you. I love you.

528
00:31:36,400 --> 00:31:37,320
And I you.

529
00:31:37,400 --> 00:31:40,800
You entered into very dangerous terrain

530
00:31:40,880 --> 00:31:45,280
when your high school newspaper
He started investigating my employees.

531
00:31:45,920 --> 00:31:49,200
-Three boys died.
-You were looking for trouble...

532
00:31:49,280 --> 00:31:51,680
-and you found them.
-No no. We weren't looking for anything.

533
00:31:51,760 --> 00:31:53,880
It was unintentionally. We were, uh...

534
00:31:54,920 --> 00:31:59,320
It was a class gymkhana and we were
looking for an old football shirt

535
00:31:59,400 --> 00:32:02,120
So we went to the warehouse next door

536
00:32:02,200 --> 00:32:04,960
thinking it was where they kept
old sports equipment.

537
00:32:05,040 --> 00:32:07,480
And we found some drums
labeled "class 6".

538
00:32:08,440 --> 00:32:10,000
Polluting waste.

539
00:32:11,440 --> 00:32:12,600
So...

540
00:32:13,000 --> 00:32:14,760
You started collecting evidence.

541
00:32:15,120 --> 00:32:17,920
Tell me what you have
and where it is.

542
00:32:22,440 --> 00:32:23,440
Hey.

543
00:32:26,720 --> 00:32:27,680
Come on.

544
00:32:30,040 --> 00:32:34,480
There is documentation. A boy from the
Science class took a sample.

545
00:32:34,560 --> 00:32:35,800
Very noble.

546
00:32:36,760 --> 00:32:39,600
-And very stupid.
-Nobody listens to us, you know?

547
00:32:39,680 --> 00:32:42,600
Never, not even because of the weather
Not even the economy... Nothing.

548
00:32:42,680 --> 00:32:44,120
Although it is our future.

549
00:32:44,200 --> 00:32:46,840
I'm already tired of listening to you,
young lady

550
00:32:46,920 --> 00:32:51,480
Or take me to that sample
and everything you have found out...

551
00:32:51,560 --> 00:32:55,640
or I will kill all three of you right now.

552
00:33:04,520 --> 00:33:06,240
Tell me where the evidence is.

553
00:33:06,720 --> 00:33:09,040
The documents are on my laptop.

554
00:33:09,120 --> 00:33:10,760
Where is your laptop?

555
00:33:11,440 --> 00:33:13,520
Either you tell me or I'll kill you.

556
00:33:19,120 --> 00:33:20,080
Jay!

557
00:33:28,080 --> 00:33:31,120
-Hey, are you okay?
-Uh, huh. Still there.

558
00:33:31,680 --> 00:33:32,840
Are you all okay?

559
00:33:34,000 --> 00:33:35,040
Are you OK?

560
00:33:35,880 --> 00:33:39,640
We have them. Send an ambulance
at Oakley High. Stay here.

561
00:33:41,880 --> 00:33:43,120
I'm here.

562
00:33:44,040 --> 00:33:45,520
Very sorry.

563
00:33:50,920 --> 00:33:53,800
Well it turns out I did very well
missing the dance.

564
00:33:54,240 --> 00:33:57,520
No offense, but
You've missed a lot of good things.

565
00:33:57,880 --> 00:33:59,480
What do you mean by that?

566
00:33:59,560 --> 00:34:02,880
Well it's kind of ironic that you go
to ruin a relationship

567
00:34:02,960 --> 00:34:05,520
because you have to work together
It's going to ruin that relationship.

568
00:34:05,600 --> 00:34:08,440
No, you don't know what you're talking about. I'm not going
to ruin it, I'm fixing it...

569
00:34:08,520 --> 00:34:10,680
-the relationship, you know?
-Well, how are things going?

570
00:34:10,760 --> 00:34:13,720
I'll tell you, if you...

571
00:34:14,440 --> 00:34:16,760
you talk to teacher cannon
and you give him your number.

572
00:34:18,000 --> 00:34:19,280
Did you know?

573
00:34:19,520 --> 00:34:20,800
-I do the same.
-Yeah?

574
00:34:20,880 --> 00:34:22,960
Okay, okay.

575
00:34:23,040 --> 00:34:24,760
But you should do something first.

576
00:34:26,320 --> 00:34:27,560
I'll keep it for you.

577
00:34:28,280 --> 00:34:31,240
I don't want to spoil your joke.
If you are capable. Are you?

578
00:34:31,320 --> 00:34:33,040
-I know how to fool around, okay? And a lot.
-Oh, yes?

579
00:34:33,120 --> 00:34:34,280
I believe you.

580
00:34:35,640 --> 00:34:36,880
Let's see it.

581
00:34:37,360 --> 00:34:38,680
Make it official, come on.

582
00:34:45,640 --> 00:34:46,920
It's nice.

583
00:34:47,320 --> 00:34:48,920
-I'm ready.
-Well, of course.

584
00:34:51,840 --> 00:34:53,040
And what about you?

585
00:34:54,120 --> 00:34:57,400
I have a long road ahead of me,
you know?

586
00:34:57,840 --> 00:34:59,120
Okay.

587
00:35:00,920 --> 00:35:01,920
Luck.

588
00:35:02,200 --> 00:35:03,600
You do need it.

589
00:35:12,400 --> 00:35:13,800
Come on, guys.

590
00:35:24,720 --> 00:35:26,000
I have spoken to the hospital.

591
00:35:26,080 --> 00:35:27,760
Leia is recovering
of the operation.

592
00:35:28,120 --> 00:35:32,200
Know? I love my job, but I must
To say that nothing beats this.

593
00:35:32,280 --> 00:35:35,120
Yes. I'm starting to realize it.

594
00:35:36,080 --> 00:35:37,600
Let's take a victory lap.

595
00:35:38,280 --> 00:35:39,520
You deserve it.

596
00:35:43,520 --> 00:35:46,440
Many thanks for everything.
For saving my child.

597
00:35:48,000 --> 00:35:50,360
-Thanks a lot.
-A pleasure, senator.

598
00:35:50,440 --> 00:35:52,720
-Thank you. Thanks a lot.
-You are welcome.

599
00:35:55,280 --> 00:35:57,280
you should have told me
what had happened.

600
00:35:57,960 --> 00:36:00,560
I didn't want to hurt you.
I didn't want to hurt your campaign.

601
00:36:00,640 --> 00:36:03,680
Dear! I know you want to be
the man of the house,

602
00:36:03,760 --> 00:36:05,880
but I am your mother
and it is my duty to protect you.

603
00:36:05,960 --> 00:36:07,040
Dad always...

604
00:36:07,120 --> 00:36:10,320
I would have told you to do good
It is always above winning,

605
00:36:10,400 --> 00:36:13,440
and the family above
of everything else. OK?

606
00:36:13,920 --> 00:36:15,560
I love you very much.

607
00:36:18,640 --> 00:36:21,920
And your friend Jane has guts.
You have to get into politics.

608
00:36:23,040 --> 00:36:24,560
Give me an internship in the summer.

609
00:36:25,080 --> 00:36:26,160
It's done.

610
00:36:31,360 --> 00:36:33,920
Sorry for not listening to you.

611
00:36:34,320 --> 00:36:36,720
I'm sorry I spoiled your party.

612
00:36:38,600 --> 00:36:40,680
At least I have my friend back.

613
00:36:41,120 --> 00:36:45,040
As a test. If you help me
to increase flame spawn.

614
00:36:45,720 --> 00:36:48,600
-Increase flame spawn?
-The truth is, I have no idea.

615
00:36:49,000 --> 00:36:50,840
Ah, it's our topic.

616
00:36:51,400 --> 00:36:52,520
Understood.

617
00:36:52,600 --> 00:36:57,080
What do you think if I celebrate a post-dance?
and you explain everything to me in the morning?

618
00:36:58,680 --> 00:36:59,720
-Made.
-Yeah?

619
00:37:09,280 --> 00:37:12,320
Cats were domesticated
more than 10,000 years ago.

620
00:37:12,400 --> 00:37:16,440
When the human being became
sedentary and learned agriculture,

621
00:37:16,520 --> 00:37:18,840
stored food
It started attracting rodents...

622
00:37:19,000 --> 00:37:22,280
Hello. Hey, well, I have the music.

623
00:37:22,680 --> 00:37:27,880
Hey, I have a lot of... shiny things.
The lighting is very elegant.

624
00:37:28,400 --> 00:37:31,520
Eh... I have everything
and the only thing I'm missing...

625
00:37:31,760 --> 00:37:36,920
It's you, so, Wayne,
Will you accompany me to the dance?

626
00:37:48,480 --> 00:37:50,840
The district attorney
is going to start an investigation

627
00:37:50,920 --> 00:37:53,400
on Ashforth Penn Chemicals.

628
00:37:53,480 --> 00:37:55,080
It hasn't been a bad day.

629
00:37:55,160 --> 00:37:59,720
Well, the senator now owes him
a favor It's been a great day.

630
00:37:59,800 --> 00:38:02,000
Yes, a great day without a doubt.

631
00:38:05,520 --> 00:38:10,280
I thank you very much
How much you have supported us, sir.

632
00:38:13,720 --> 00:38:15,160
"Sir" was my father.

633
00:38:16,080 --> 00:38:17,360
It was an animal.

634
00:38:18,920 --> 00:38:21,240
mine too,
If it's any consolation.

635
00:38:27,360 --> 00:38:30,240
I'm going to have sushi for dinner here in front,
would you like it?

636
00:38:32,360 --> 00:38:33,520
Why not?

637
00:38:34,360 --> 00:38:35,480
Come on.

638
00:38:48,800 --> 00:38:50,160
Oh, huh...

639
00:38:50,760 --> 00:38:53,720
I'm from the MPU. Thank you.

640
00:39:05,840 --> 00:39:09,080
-Hello.
-Hello. Have you saved me punch?

641
00:39:09,600 --> 00:39:12,400
Eh... Better than that.
I saved the last dance for you.

642
00:39:12,760 --> 00:39:14,640
A Shaggy theme, I imagine?

643
00:39:15,120 --> 00:39:18,840
No, no, I thought of something slow,
if you don't mind.

644
00:39:19,440 --> 00:39:20,520
Yeah?

645
00:39:20,920 --> 00:39:23,320
-And which one is it?
-I give you three chances.

646
00:39:24,200 --> 00:39:26,840
Well, I hope it's something jovial.

647
00:39:27,600 --> 00:39:30,160
Hot, very hot. Hey...

648
00:39:30,560 --> 00:39:31,880
Yes?

649
00:39:32,520 --> 00:39:35,760
To the prom queen
He dropped it when he left.

650
00:39:35,840 --> 00:39:38,120
It would be a shame to waste it.

651
00:39:39,600 --> 00:39:42,360
Oh, I'm not really into headbands.

652
00:39:43,000 --> 00:39:44,520
You have to try it on.

653
00:39:47,640 --> 00:39:49,160
-Okay.
-Yeah?

654
00:39:54,520 --> 00:39:56,440
-Yeah.
-Yeah?

655
00:40:01,080 --> 00:40:03,240
Well, so here...

656
00:40:03,320 --> 00:40:08,640
Here you have me apologizing
with a beautiful girl with a tiara.

657
00:40:10,800 --> 00:40:13,120
I'll only do it once,
so I have to do it right.

658
00:40:16,120 --> 00:40:17,560
I'm sorry.

659
00:40:18,800 --> 00:40:19,840
Really.

660
00:40:24,880 --> 00:40:26,880
Strange apology accepted.

661
00:40:27,280 --> 00:40:30,160
Thank you. Will you grant me this dance?

662
00:40:30,480 --> 00:40:34,160
Uh, yeah. If you promise not to get angry
if I step on you

663
00:40:34,680 --> 00:40:36,000
-Okay.
-Made?

664
00:40:37,680 --> 00:40:38,800
Good.

665
00:40:46,120 --> 00:40:47,480
Sorry.

666
00:40:47,560 --> 00:40:48,680
Peaceful.

667
00:40:49,360 --> 00:40:51,400
It's from my last job.
Do you excuse me?

668
00:40:51,480 --> 00:40:52,560
-Yeah.
-Thank you.

669
00:41:11,200 --> 00:41:12,400
-Already?
-Yeah.

670
00:41:13,360 --> 00:41:14,200
Where were we going?

671
00:41:15,440 --> 00:41:18,600
We were going more or less this way.

672
00:41:40,640 --> 00:41:46,640
Translated by Patricia Lommers
Subtitled by Lucía Hoffman


